差传资源

多媒体

网上短片

欢迎透过以下网上短片,认识圣经翻译或相关事工。按以下分类寻找影片:


外借产品:


以下多媒体产品均予外借,欢迎亲临本会,同工乐意介绍。请致电查询,或填写差传材料借用申请表寄回。

宣教见证
这汤真美味
And it was Good Soup
粤语或英语录影带
30分钟
马海伦(Helen Marten)和霍慧玛(Velma Foreman)放弃美国的现代化生活,花上宝贵的十八年为巴布亚新畿内亚叶信马奥人(Yesoan Mayo)翻译神的话语。她们的翻译助手罗拔因着对神单纯的信心,毅然摒弃膜拜精灵。神也保守信靠祂的人,使他种植出美味的甘薯,印证神保守祂子民的收穫倍胜他人。
责无旁贷
Now is the Time
粤语或英语录影带及粤语VCD
15分钟
神兴起亚洲各地如香港、韩国、新加坡和日本的基督徒,一起参与圣经翻译的工作。在本片中,三位亚洲翻译员为你道尽工场上的喜、怒、哀、乐和挣扎。
奇妙道种
The Good Seed
粤语或英语录影带及粤语VCD
30分钟
玛利安娜(Marianna Slocum)和富丽斯(Florence Gerdel)花了二十五年的时间,为墨西哥的萨佗人(Tzeltal)翻译了两种方言的新约圣经。之后她们前往哥伦比亚,为帕雅人(Paez)翻译圣经。二十多年后,二人重返萨佗族。族中的信徒已由她们离开时的六千人增至四万四千人!这实在展示了神奇妙道种的大能。
香蕉叶上的语言
Come by Here
粤语或英语录影带及粤语VCD
25分钟
因着圣经翻译员玛丽莲(Marilyn Laszlo)的邀请,十多名施碧伊湾人参与其母语圣经的审核工作。在工作中,施碧伊湾人逐渐对圣经产生兴趣。本片最动人之处,莫如当他们探访隔邻一个语言族群时所见的情况。该族群已建有一间教会,但当中竟没有宣教士或牧者──你会补上这个空缺吗?多年后,玛丽莲在 “Return To Hauna” 一片中再次分享她在施碧伊湾人中的服侍。
人生最美的投资
Best Use of Life
英语及普通话DVD
12分钟(全长版)
4分钟(剪辑版)
世界各地有许多华人信徒,蒙神祝福他们的工作和家庭。既蒙祝福,自然应当有所承担。本片记录了几位华人信徒的见证,讲述神如何带领他们在圣经翻译工作上投资自己的人生。你会看见为遵行神旨意而奉献生命的代价与收穫。
翻译及圣经奉献
活水
The Word Like a River
粤语、英语或日语录影带,及粤语或普通话VCD
20分钟
神的话语仿如活水,在不同的民族中显出奇妙之处──肯尼亚沙巴奥人(Sabaot)承认神的同在;危地马拉泊金支人(Pokomchi)承认耶稣为最高的祭司;菲律宾依富高人(Ifugao)的教会復兴……本片为你展示现今世界一项迫切的需要──为没有母语圣经的族群翻译圣经。
并肩作战
Together We Can
粤语或英语录影带及粤语VCD
14分钟
要在喀麦隆完成圣经翻译工作,单凭威克理夫同工的努力是无法办到的,也必须有喀麦隆教会的参与。本片展示两者如何并肩作战,共同完成这任重道远的使命。
译不容迟
The Power of the Word
粤语或英语录影带及粤语或普通话VCD
16分钟
透过在世界各地的访问,本片揭示圣经翻译对生活、社会和文化带来的影响。巴西杰玛玛迪人(Jamamadi)藉神的话语从恐惧中寻得自由:一个埃塞俄比亚人训练当地牧者用圣经牧养教会;一个相信圣经是对她最大祝福的亚洲女人,与人分享圣经。他们对圣经翻译的热心定必触动你,加强你对神的信心。
道与行
By Word and Deed
英语录影带,及附中文字幕之英语录影带与DVD
30分钟
2003年,世界少数民族语文研究院在菲律宾参与语言发展及相关的事奉满五十年!本片特别为纪念及庆祝这一年而拍摄,多个菲律宾本土族群会在片中出现。
识字教育
识字教育──被忽略的事工
Literacy - The Overlooked Ministry
粤语或英语录影带及粤语VCD
18分钟
识字教育与福音工作息息相关,但往往被人忽略。三段有关识字教育的见证,让我们看见人懂得阅读神的话语后,福音得以传扬,教会得以建立,不断增长。
事奉机会
用在此时
For Such a Time as This
粤语或英语录影带及粤语VCD
13分钟
威克理夫伙伴机构丛林辅助服务中心(JAARS)自1948年成立以来,一直支援圣经翻译工作。随着时代转变,科技逐渐进步,也相应作出调──除了提供飞行和无线电服务外,还在运输、后勤支援、科技和本土话媒体方面协助译经工作。
祷告
代祷网络
Prayer Net 1995/96
粤语或英语录影带及粤语VCD
38分钟
这是国际威克理夫于1995年制作的祷告影片,主题为「识字教育:打开真理之门」。圣经必须有人看见、听到,进而阅读才能发挥其意义。世界上有很多地方(包括限制西方人进入的地方)逐渐开放,圣经终可被打开。看毕本片后,你对如何为宣教工作祷告将有新领悟。
祷告网络
World Day of Prayer 2005
英语VCD及DVD附中文字幕 这是国际威克理夫2005年制作的祷告影片,内有三段独立影片,包括:
大获全胜(Overwhelming Victory)(10分钟)- 巴布亚新畿内亚的安加迪亚族,藉母语圣经抱拥神的慈爱、平安和盼望。虽然翻译过程千辛万苦,但见证着翻译员的委身和毅力,并各机构和肢体的同心协力。
印尼圣经翻译(Kartidaya)(11分钟)- 本故事介绍印尼的译经机构Kartidaya的事工和需要。印尼人口约二亿,很多印尼人听不懂印尼语,需要母语圣经。
听不到的福音(Beauty Beyond Words)(8分钟) - 威克理夫希望把翻译为手语的圣经带给每个独特的聋人群体,这独特的事工也需要你支持。
音乐
The Cry of My Heart - A Prayer for the Nations 英语录影带
4分钟
本片为音乐录影带,以歌曲 “You Said” 唤醒我们的宣教心。
Music IZ 英语VCD
47分钟
全碟收录12首现代诗歌,旨在向新生一代基督徒传递圣经翻译的异象。
Only Imagine 英语DVD
4分30秒
这套音乐录像,以工场上所拍得的影像配合动人心弦的诗歌 “I Can Only Imagine”,带领观众默想,深思3亿8千万人对母语圣经的渴求。
SIL Philippines – 50 Years in Asia 英语VCD
3分钟
这齣音乐录像为庆祝世界少数民族语文研究院(SIL)在菲律宾服侍50周年而制作,以 “Let Your Glory Fall” 一曲配合宣教士照片选辑及当地人民录像,藉此为神的话语临到菲律宾少数民族而欢唿!
No Word Song 英语DVD
6分30秒
由亚太区威克理夫制作的音乐录像,片中藉着节奏明快的音乐和简洁的文字,配合大量亚太区人物和景物的画面,展示圣经翻译在该区内的现况。