你的参与

每周祷告重点 - 2017年11月12日至11月18日

亚洲:世界各地圣经分发的挑战


赞美神!亚洲一大语言的整部圣经已经以印刷、网上和手机应用程式的形式出版。邻国及世界各地都有人希望取得这部圣经的印刷本。请祷告,愿团队能够开发分发的渠道,好让任何人在哪裏都可以获得这部圣经。



亚洲:签证


在亚洲其中两个国家,语言工作人员要获得签证愈来愈困难。一个长期合作的伙伴机构因未能获得签证延期,而令很多工作人员要离开这些国家;请祷告,求神赐下解决方法。负责跟进签证申请的官员会向工作人员提问复杂的问题,求神赐智慧给他们回答。行政人员和宣教士关怀人员打算採用短期探访的策略,祈祷这方法行得通。请特别为这个伙伴机构祷告,祈求他们可以获发签证,继续在那些国家生活和工作。



非洲:新策略


赞美神!好些语言团队最近获准入境非洲一国家并在其中生活。团队过去没有签证和居留许可证,多年来只得在国以外的地方工作。请祷告,愿翻译事工有助建立起语言工作者与当地语言的主要使用者之间的关係。求神在说当地语言的人的心裏动工,叫他们渴慕神的话语,对圣经感兴趣。祈求新策略能够在这个难以进入的地区推动翻译事工向前发展。



西亚:翻译目标


请为西亚一国家的几个项目的语言工作者祷告,愿他们能够朝向翻译目标,取得进展。某团队期望在2020年以前完成旧约圣经的翻译工作,请祷告记念。也为另一个团队于今年内完成路加福音的最后审核和出版工作祷告。另有一个团队需要智慧决定关键词(key terms)*,请为他们祷告。还有一个团队为保持良好进度,需要更多时间与顾问合作。

*关键词是指那些在圣经经文中传递重要神学概念的字词,这些字词在整部圣经反覆出现,例如「罪」、「恩典」和「信心」。



亚洲:保护母语译经员


在亚洲部分地区,参与圣经翻译的本土母语译经员承受极大风险,求主保护。在其他语言群体中有耶稣的跟随者,求神赐他们勇气;他们为自己母语以外的语言开展圣经翻译工作,必须跨越文化和语言的障碍。求神赐智慧给贊助语言发展的机构。他们正在寻找协助和装备本土工作人员的方法。求神供应愿意参与社区测试的本地人。



西亚:採用甚么出版资讯


西亚几种语言的部分圣经和圣经故事快将预备好出版。求神赐智慧给语言团队。他们要选择合适的出版资讯,放在这些印刷品和电子产品上。翻译和出版物的来源和授权者会影响当地人是否接纳这些材料。



罗马尼亚和保加利亚:罗姆语圣经运用


请继续为那些将圣经翻译成罗马尼亚保加利亚不同罗姆语(Romani)方言的人祷告。请祷告,愿说这些方言的人乐意使用和学习翻译好的经文。请为当地教会祷告,他们要思考如何在崇拜和教导中使用母语。由于部分会众说罗姆语,其他的人只说主流的语言,而牧者往往只说主流的语言,故此事情有点复杂。