你的参与

每周祷告重点 - 2016年12月25日至2017年1月14日(三周)

香港:适应新领导

感谢神!香港威克理夫圣经翻译会的职员每天一起用一小时灵修和祷告,将一天的工作献给主。他们渴望倚靠神和圣灵。办事处的团队正适应和过渡至新任总幹事罗兆泉牧师的领导,请以祷告记念。在这段期间,愿合一的灵在他们的心思意念中动工。




马来西亚:即将举行董事会会议

马来西亚威克理夫圣经翻译会快将举行董事会会议。董事会成员将会讨论事工,求神保守他们心思意念合一。求神赐下智慧和决断力为马来西亚威克理夫和工作人员的未来作决定。为愿意奉献时间和精力服侍董事会的人感谢神。



中非共和国:神的帮助在细节

在预备好圣经付梓印刷前有很多精细的工作。如所有引文和括号内的资料的开关引号都齐全吗?所有标题和註脚的格式都正确吗?词汇表是否包含所有需要附加解释的字词?整个译稿的拼写都一致吗?请为与中非共和国的语言团队合作的出版专家祷告,他们要详细校对经文选段的初稿。求神赐各人清晰和准确的头脑,求神保守电脑不出问题和工作有良好进展,让人可以尽快接触圣经。




塞内加尔:奥宁扬语创世记录音

请祷告,愿许多人聆听和回应塞内加尔的奥宁扬语(Oniyan)创世记有声故事。请为奥宁扬族人经歷神荣耀的话语的真理祷告。为那些支持制作和分发圣经的威克理夫项目的资助者感谢神。求神巩固和鼓励所有在塞内加尔工作的译经团队。





菲律宾:圣经在马约耀人中的影响

赞美神!教会愈来愈多在读经和讲道中使用马约耀语(Mayoyao)新约圣经。他们最近翻译好的创世记已成为暑期圣经班的基础,这个圣经班为约四千个小学生而设。赞美神!新一代的孩子可以学习阅读马约耀语和接触母语圣经。马约耀语团队差不多完成一半旧约圣经的翻译工作,求神供应和指引他们。



南亚:媒体广播和分发的问题

新的财务和行政要求正影响许多翻译项目。一位财务主管邀请大家为他代祷:他需要智慧就翻译项目发展计划,以支付项目的间接成本(Indirect costs)。间接成本包括办公室租金、租车费用,以及一些预备翻译、圣经运用和识字教育工作坊的成本。求神赐他们智慧作相应的决定。求主供应支付所有费用的经费,让圣经翻译工作可以无阻碍地继续进展。




全球、东南亚:理解潜在的成本

新的财务和行政要求正影响许多翻译项目。一位财务主管邀请大家为他代祷:他需要智慧就翻译项目发展计划,以支付项目的间接成本(Indirect costs)。间接成本包括办公室租金、租车费用,以及一些预备翻译、圣经运用和识字教育工作坊的成本。求神赐他们智慧作相应的决定。求主供应支付所有开支的经费,让圣经翻译工作可以无阻碍地继续进展。