你的参与

每周祷告重点 - 2024年4月7日至4月13日

主题:圣经翻译项目


《祷告的溪流》这次的主题是圣经翻译项目,这也是联会的参与溪流之一。

威克理夫国际联会所以在圣经翻译运动中服侍,是因着渴望语言群体能藉着神的话语,与祂相遇。正如联会的基础宣言中所述,我们其中一个核心价值观是「神能够藉着翻译成世界各民族的语言及适切其文化的圣经来转化生命」。

我们将为世界各地的圣经翻译工作祷告,也会为那些因着圣经而改变的生命而庆贺,并祈求更多群体能够通过翻译成他们明白的语言的圣经,与神相遇,彻底蜕变。


Calixto Mamamis牧师与他的妻子拿着在秘鲁查科约(Ch'aqoyo)的识字班上收到的魁楚亚语(Quechua)圣经。摄影:Marc Ewell (2017)

韩国、全球:推出整部圣经前所未有的一年


为南韩环球圣经翻译会(Global Bible Translators, GBT)在世界各地参与语言项目的人员而赞美主。2024年是GBT前所未有的一年,他们的人员有份出版全球四个语言族群的整部圣经。GBT的领袖盼藉此机会荣耀神,并与韩国的教会和代祷者一起为这些里程碑而欢欣,请为他们祷告。祈求这些庆祝活动能使那些对圣经翻译事工有兴趣的人,更认识圣经翻译运动。

埃塞俄比亚:接触原住民语言


埃塞俄比亚威克理夫为完成了诺尔语(Inor)、察拉语(Tsara)、穆尔西语(Mursi)和扎伊语(Zay)新约圣经翻译工作,并举行了具象徵意义的奉献礼而感谢主。求主指引和帮助团队,为出版这四部新约圣经的印刷和有声版,作好准备。求神赐健康和属灵的保护给埃塞俄比亚威克理夫的顾问、译经员及他们的家人。请继续为这个国家求稳定,要前往某些翻译项目的地区,仍然非常困难,这阻碍了团队跟进正在进行的工作、顾问审核,和为译经团队提供所需的额外支持。为埃塞俄比亚威克理夫的新办公大楼可以更好地服侍圣经翻译项目而赞美神。


埃塞俄比亚威克理夫的大楼于2024年2月落成。照片提供:埃塞俄比亚威克理

巴拉圭:三个原住民群体翻译约拿书


1月时,巴拉圭LETRA为瓜拉尼楠德瓦族(Ñandeva)、杜巴马斯克盖族(Toba Maskoy)和查马科科族(Chamacoco)这三个原住民群体,举办了约拿书翻译工作坊。一个由种子公司(Seed Company)贊助的项目的三名译经顾问和五名实习顾问,与十名译经员一起工作。研读这卷书卷,使他们反思当神唿召自己与作为「仇敌」的其他人分享信息时,自己的生命如何。他们被提醒不仅在顺境中需要神的话语来支持他们,即使在挑战来临时也需要,就像约拿在鱼腹裏记得他认识的经文那样。这种同时用多种语言审阅书卷的经验,让译经员和顾问交流在各自语言中所用的例子和形式,丰富了语言学的进程。作为基督身体的一部分,他们互相鼓励要坚毅地完成这项宣教使命,如此也丰富了他们的情感和灵性成长。为巴拉圭这三个原住民群体的翻译和顾问工作取得进展而感谢神。


译经员、实习顾问和译经顾问。照片提供:巴拉圭LETRA

全球:为整全神道学院二百四十四名旧生祷告


整全神道学院(Whole Word Institute)为能够与志同道合、孜孜不倦地工作的机构一同推广神的话语,直至地极,而感到大大蒙福。这些机构都在圣经翻译运动中扮演不可或缺的角色。整全神道学院感恩能用圣经源语言,为圣经翻译运动提升人员的能力,培训新一代的译经员和译经顾问。透过圣经翻译,他们的旧生现时服侍超过三百五十万人,他们也是新一代译经员和受训顾问的一份子。随着职业生涯的发展,他们将继续参与培训、翻译和蜕变。请使用以弗所书3章14至21节,求神坚固他们,向他们显明祂的爱,并继续为祂的旨意使用他们。

罗马尼亚:罗马尼亚手语圣经翻译


赞美神,前往两个聋人群体的「与圣经联结」(Scripture engagement)探访,已顺利完成,人们都表示对这工作有兴趣。布加勒斯特(Bucharest)群体按照计划进行社区阅读理解测试,团队为这项工作进度良好而赞美神。他们也喜见新的译经员和剪辑师加入团队。此外,奥拉迪亚(Oradea)团队于去年年底搬迁辧公室,现已在这个与罗马尼亚威克理夫共用的新办公室安顿下来。马可福音首六章的翻译和剪辑已进入最后阶段,请为译经团队祷告。求神赐智慧和创意给团队,拍摄翻译好的圣经文本。团队又开始深入研读马太福音第7至12章的文本,求神指引。


剪辑罗马尼亚手语的圣经故事。摄影:Marc Ewell (2016)

印尼:青少年圣经运用计划


赞美神,万鸦老(Manado)口述圣经故事(Oral Bible Storying)团队为米纳哈萨基督教福音教会(Minahasa Evangelical Church, GMIM)的青少年,举办圣经运用计划。在计划中,这些青少年要用口述方式表达圣经故事,作为每月崇拜的一个环节。看到这么多青少年明白圣经,并将神的话语应用到日常生活中,令人欣喜。当人以这种方式接触神的话语时,求神继续转化他们的生命。


米纳哈萨基督教福音教会(GMIM)的青少年在口述圣经故事计划期间,一起研读圣经。照片提供:GMIM圣经翻译中心

中非共和国:恩扎卡拉语新约圣经准备排版


恩扎卡拉语(Nzakara)译经员François和Elie住在班吉(Bangui),但会跟两名译经顾问遥距工作,以预备其语言的新约圣经译文,于8或9月排版。求主帮助他们快快解决经费上的困难。为他们每次与顾问在线上工作,都有稳定的互联网连线而祷告。祈求他们能达至当前的目标,就是预备好新约圣经,于今年秋季排版。团队为筹备「与圣经联繫」(Scripture engagement)的培训,和训练过渡期的识字教育教师,计划于3月前往语言社群,求神赐下智慧。