你的参与

每周祷告重点 - 2023年10月1日至10月7日

主题:回应新兴趋势


5月时,非洲的联会机构围绕「回应圣经翻译运动新兴趋势」这主题,举办了一次会议。他们选取了歷代志上12章32节为主题经文:「以萨迦支派,有二百族长都通达时务,知道以色列人所当行的;他们族弟兄都听从他们的命令。」

《祷告的溪流》这次的主题是「新兴趋势」。我们确知世界正在急速转变,而这些新兴趋势可能是圣经翻译运动的外部因素,如数码和科技进步、全球不稳定与国际间新联盟兴起、资源不稳与人口结构转变等;此外,还有一些趋势是圣经翻译运动所特有的,如多模式翻译、以教会为中心的圣经翻译、整部圣经的翻译,和用新方式培训顾问。让我们为每个联会机构祷告,求神赐他们智慧和辨识力,以了解时代的特徵,并在不断变化的全球和当地环境中,知道甚么是对圣经翻译运动作出有效贡献的最佳方式。

全球日益不稳定,加上国际间联盟不断转变,为全球的翻译工作带来新挑战。当许多克利科人(Keliko)逃亡到乌干达,克利科语新约圣经翻译工作中断了,之后,克利科人在乌干达重新开始翻译工作,并于2018年完成翻译。这照片中,克利科语译经员阿比达主教(Bishop Seme Nigo Abiuda)站在当内战期间,他从南苏丹首次进入乌干达的地方。摄影:Marc Ewell

喀麦隆:有意作出调整


喀麦隆圣经翻译与识字教育会(Cameroon Association for Bible Translation and Literacy, CABTAL)一直有意按圣经翻译运动的新兴趋势作出调整。因应科技与数码发展的改变,CABTAL在有需要时採用了线上审阅和数码工具。感谢神,这有助机构与位处远方的译经顾问和族群一起工作,以及将散居各地、相隔遥远的同一族群的成员联繫起来。CABTAL强化口述圣经故事(oral Bible storying)的策略,最近在两个试验族群中开展口述圣经翻译(oral Bible translation)。全球的不确定性促使CABTAL思考可持续的经费来源,以及回应出版圣经延期的问题。为他们能够投资于按需要印刷的服务、印刷机和制作工作室而感谢神。赞美神,他们有机会与因着国内持续政治危机而搬进城市的族人合作。

巴布亚新畿内亚:绳袋圣经伙伴论坛


8月9至12日,绳袋圣经伙伴(Bible Bilum Partnership, BBP)论坛聚集了来自教会和圣经翻译机构的四十名领袖。BBP是项国家级的圣经翻译协作计划,而Bilum在托克皮辛语(Tok Pisin)是编织绳袋的意思,也是语言的象徵。论坛有以下目的:

• 对国内圣经翻译的需要取得共同的理解;
• 建立新的协作关係,一起合作和分享资源;
• 在省、区域和国家层面的伙伴之间,建立清晰而有效的协调;
• 对文字的圣经翻译,和正在引进的口述圣经翻译的新兴方法,取得共同的理解。

为所有这些机构和教会的持续协作祷告,求主帮助他们实现共同的目标,让巴布亚新畿内亚的每种语言都获得神的话语。

*托克皮辛语(Tok Pisin)是一种克里奥尔语(Creole),也是巴布亚新畿内亚的官方语言之一。


教会领袖在伙伴关係论坛上作匯报。摄影:David Gela

澳洲:在瞬息万变的世界中,需要神的指引和策略


澳洲威克理夫的领袖考虑到全球趋势,一直在思考未来可能专注的范畴。其中两个范畴是口述圣经翻译(oral Bible translation)和愈来愈多对澳洲本土语言圣经翻译的关注。同时,他们不想限制自己在某一个重点。他们正在努力改善招募和会员关怀的策略,以便有足够的资源去回应全球的需要。求主赐智慧给这些领袖,在瞬息万变的世界中寻求神的引导和策略。

欧洲:合一回应新兴主题


欧洲的联会机构预备自己好好回应外来趋势的途径之一,是不同主题的桌上会议。现时有五个桌上会议通过虚拟方式进行。求主帮助欧洲的机构通过这举措彼此帮助,找到解决方案,应对各自环境中的挑战和变化。求神帮助每名桌上领袖建立动力,以及辨识最直接相关的主题,一起探索。10月16至20日,欧洲联会机构的领袖将齐集罗马尼亚的布加勒斯特,思考世界各地和圣经翻译中的新兴趋势。求主使每名参与者通达时务,知道所当行的(代上12:32)。求神帮助各人有安静的心思意念,预备好聆听祂所说的话,特别是在这些会议期间。


于2月在德国举行的全球人员对话会上,欧洲的联会机构领袖分享想法。他们将于10月再次会面,讨论圣经翻译的新兴趋势。摄影:Elisabeth Berg

印尼:与教会合作


为米纳哈萨基督教福音教会(Gereja Masehi Injili Minahasa, GMIM)的圣经翻译中心(Pusat Penerjemah Alkitab, PPA)与印尼教会的紧密联繫赞美神。最近举行的Mapalus(即互相帮助的印尼传统)年度筹款活动,成功吸引了九十人通过祷告和经济支持,参与其中。这将有助于满足圣经翻译的推广和培训的需要。请为于6月参加了宣教和圣经翻译意识培训的二百九十二名牧者祷告。求主激励更多教会委身,积极参与圣经翻译的事工。


米纳纳哈萨基督教福音教会二百九十二位牧者的团体照。摄影:Ayu Suwandi

意大利:新时期,新领袖


为了在圣经翻译运动中更好地服侍,意大利圣经翻译会(AITB)的工作人员正处于重组和寻求新方法的阶段。AITB的工作人员和董事会意识到须改变领导层,已有一段时间。除了现任领袖的年龄问题,他们也渴望有新构思和新力量的新人加入。求神让他们清楚知道祂唿召谁来担当这些角色。求神在现实环境中指引AITB的领袖。意大利的教会普遍仍在经歷疫症大流行的长远影响,教会活动尚未恢復至疫情前的水平,许多教会领袖都看到会众对教会活动热忱退却,减少参与,部分成因是乌克兰战事所带来的经济危机,而社会不稳定也令情况更糟。许多教会专注于内部问题,而不是宣教的需要。求神赐智慧给AITB的工作人员寻找新途径和新构思,以联繫教会参与神的使命。

印尼:铁磨铁


赞美神,Kartidaya的特别服务计划「涟漪效应」(Ripple Effect)有助提高印尼和其他地区的圣经翻译机构的组织和领导能力。「涟漪效应」与种子公司(Seed Company)合作,为国内不同团队提供深入而可持续的指导和培训。求主坚固和磨练团队领袖Marnix Riupassa和其他成员。在这段不住重新发现和发展的日子裏,请记念他们服侍的心思和意念。


Marnix Riupassa(摄于2016年他在印尼全国宣教谘询会议上)协助带领Kartidaya的「涟漪效应」计划和领导指导计划。摄影:Marc Ewell