你的参与

每周祷告重点 - 2023年8月20日至8月26日

主题:效率和转化


祷告向来是圣经翻译运动的基石。我们制作《祷告的溪流》帮助人祷告,和鼓励人为世界各地的圣经翻译运动祈求。我们也会每年两次回顾和庆祝我们的祷告如何蒙应允。我们欣然看到神的话语如何影响个人、群体和国家,并且教会和伙伴如何联合一起参与祂的使命。

《祷告的溪流》这次的主题是「效率和转化」。我们一起感谢神以恩慈回应我们的祷告,当想到祂为联会机构及他们所服侍的群体所做的一切时,我们大受鼓励。然后我们继续祈求在我们心裏动了善工的神,成全这工。(腓1:6)


塔吉克斯坦帕米尔(Pamir)山脉的岩石露出地面,生动地提醒我们祷告一直是圣经翻译运动的基石。摄影:Marc Ewell

菲律宾:顺利举办提升宣教意识的活动


宣教使命是神心意的核心,要求人服从祂的命令。愿这句话能鼓励所有在通往生命的长长窄路上前行的人,向那些尚未发现这条道路的人分享喜乐。6月17日,菲律宾圣经翻译会(Translators Association of the Philippines, TAP)在马卡蒂福音教会(Makati Gospel Church)举办宣教模拟活动 —— The Journey。为活动顺利举行,以及TAP与马卡蒂福音教会日益增长的关係赞美神。TAP祈求获邀到另一间教会举办The Journey的机会。求主藉着这活动带来新一代的译经员、代祷者和其他人员。

马来西亚:完成初稿


赞美神,在四个与马来西亚威克理夫合作翻译《耶稣传》电影的语言族群中,两个 —— 贾雅族*和SEM族*已翻译好初稿。请为社区测试、顾问审核和计划于今年最后一个季度进行的录制工作祷告。祈求有合适的族人自愿为录音工作配音。另外两个族群努力在今年完成翻译,请也为他们祷告。

*化名


巴布亚新畿内亚:阿玛姆语经文有力地说话


最近,阿玛姆语(Amam)团队与顾问一起审阅马太福音的初稿。团队聚精会神地聆听译经员Awi Manga大声朗读翻译好的经文。当Awi读到马太福音26章75节有关彼得不认耶稣时,他突然停下来,清清喉咙,然后开始哭泣。Awi说:「这直接对我说话了。我相信主耶稣基督,但当麻烦来临时,我就逃跑,与祂断绝关係。」在顾问审核期间,神的话语不只一次深深触动Awi。阿玛姆语团队的其他成员也表示母语圣经有力地影响他们的生命。为团队已于3月顺利审核马太福音、提摩太前后书和雅各书,并阿玛姆语经文对团队带来影响而赞美神。求神引导和保护他们继续翻译新约圣经。


阿玛姆语译经顾问审核环节。摄影:Duncan Kasokason

布基纳法索:族群的明显转化


ANBTA (Association National pour la Traduction de la Bible et l’Alphabétisation)为那些在反对圣经的地区,因着口述圣经翻译(oral Bible translation, OBT),而经歷生命转化的布基纳法索人感谢神。在科罗恩弗(Koronfé)地区,一名传统酋长聆听用其语言翻译的部分圣经后,将生命交给基督。他请大家为其族人代祷,愿他们也经歷整全的转化,并免于恐怖组织的袭击。为达加里朱拉人(Dagari Djula)感谢神,尽管该地区有另一种强大的宗教,而且他们对基督教也很犹疑,但OBT圣经的初稿在该区已取得突破。感谢神在那裏建立了教会,有许多家庭接受了基督。感谢神,于6月3日努尼语(Nuni)新约圣经的奉献礼后,当地政府和教会已看见努尼人生命的转化。


ANTBA的祈祷与资讯快讯第 15 期。 图片来源:ANTBA

汤加:庆祝尼瓦福奥语新约圣经的诞生


7月7日,数百名尼瓦福奥人(Niuafo'ou)在汤加欧亚岛(Eua Island)聚集,参加整个周末的庆祝活动。活动的主要部分,是纪念在1946年和1948年因连串剧烈地震而造成的人口迁移。仪式上,他们也推出了尼瓦福奥语新约圣经。译经员Sitiveni Tu'ilautala重述歷史,包括翻译项目如何于2006年开展,工作如何进行,以及这项目如何造福尼瓦福奥人。多年来,有关这个项目的消息只在汤加的尼瓦福奥族中传播,没有传到海外的族人耳中。当这些族人回到汤加,得悉自己语言的新约圣经已出版时,都非常惊喜。很多人带一本新约圣经回家。在汤加,新约圣经通过欧亚岛、汤加塔布岛(Tongatapu)和奈杜岛(Naidoo)的不同教会分发。


挤满人的教堂前摆放着二十箱尼瓦福奥语新约圣经。照片提供:Isle of the Sea

美国:建立使工作有效的力量


世界少数民族语文研究院(SIL)的「走向流散群体翻译」(Toward Diaspora Translation )团队,开始在美国密歇根州和肯塔基州,向流散群体进行语言勘察。求主眷顾参与计划和执行的勘察员。求主帮助他们与这些流散的语言群体好好的互动。其他州一些的语言项目因缺乏与语言体群的坚固联繫,而难以启动,请为这些语言项目祷告。求主为这些团队开路,让他们能够进入相关群体。

以色列、全球:获得希伯来文的翻译与顾问技巧


最近,圣经希伯来文学校 (隶属于整全神道学院﹝Whole Word Institute﹞)庆祝二十三名学员完成为期九个月的沉浸式圣经语言学习,顺利毕业。教师和学员谈到这次培训的影响:

• 「现在我不仅有了希望,更是有了新的恩赐,可用来帮助汤加和南太平洋的手语翻译。我们每个人都想感谢神的恩典和奇妙作为。」- Miryam
• 「当研读撒母耳记时,我的心有了变化。我看到和明白到主是圣洁的,祂审判公正。虽然我透过法文认识这经文,但希伯来文的表达更有力量。我现在更深刻体会敬畏神的意思。我的信心更新和坚固了。」- Micha
• 「我们要对今天这些学员背后如云彩的见证人致意。每个人背后都有学术团体、翻译机构、组织、教会和家人。我们肯定你们的牺牲,并为你们的牺牲感到荣幸。感谢你们支持、委身、结成伙伴,藉此培育译经员、译经顾问、教师,以至世界各地更多的主内肢体。我们为你们对耶稣,对神的话语,并对各族的爱而感恩。」- Ricki


圣经希伯来文学校的学员庆祝毕业。相片提供:整全神道学院