你的参与

每周祷告重点 - 2023年6月4日至6月10日

主题:教会


祷告的溪流现时的主题是教会,这是七个参与溪流之一(请阅关于威克理夫国际联会与教会之关係的宣言)。作为联会,我们相信本土教会寻求忠于神的使命,吸引人归向基督,使人成为门徒,目的是为了荣耀神。联会及其所有成员都有机会服侍教会,补足其事工。

我们也寻求聆听教会的声音,也向教会学习,从而一起建立强健的关係,彼此鼓励、坚固和装备。这些关係包括专注于语言群体的圣经翻译和/或相关事工。

我们一起寻求神带领每间教会和机构,在神的使命中扮演有意义、独特和互补的角色。请与我们一起为那些在「教会」参与溪流中服侍的联会机构祷告,也为参与圣经翻译运动的教会祷告。


在台湾一间教会裏,一位男士在读圣经。摄影:Marc Ewell

香港:服侍教会


为了回应香港教会的需要,香港威克理夫的团队去年成立了一个创伤医治的工作小组,将《医治创伤:教会可以如何帮助?》一书翻译成中文版。今年,他们使用这些材料开展心灵的疗癒同行小组。小组的十四名参加者将于5月4日至6月8日逢星期四开组。祈求参加者在互相聆听时,能够彼此信任,有美好的互动。祈求他们能一同经歷以经文为本的疗癒,在苦难、悲恸和宽恕中与神相遇。求主赐下盼望、和平和喜乐给参加者,也请为香港威克理夫的促导员欧阳佩玲师母、罗思恩和李旭英祷告。


「心灵的疗癒同行小组」宣传海报。图片提供:香港威克理夫

瑞典:与教会结成伙伴


Folk&Språk的团队寻求以许多不同方式与教会合作。求神赐下智慧,引导他们在以下领域建立富有成效的伙伴关係:

  • 团队研究参与欧洲的几个翻译项目,包括手语项目。为他们联繫牧师和教会领袖而祷告。
  • 赞美神!最近在格鲁吉亚举行的高加索地区语言谘询会,约有五十人参加,其中一半是牧者。为许多委身参与圣经翻译运动的人士祷告。
  • 团队也希望看到瑞典能重新开展手语翻译。5月底,Folk&Språk与我们当地教会和其他两个机构在乌普萨拉(Uppsala)举行了一次名为「到地极去(与回来)」的会议。求主藉此影响许多人,教会踊跃参与。

菲律宾:旅程的体验


“The Journey”是个模拟之旅的活动,将你从舒适区带到没有人说你的语言,没有人以你的方式做事,没有人以你的方式思考的异地。菲律宾圣经翻译会(Translators Association of the Philippines, TAP)训练一队工作人员,他们回应马卡蒂福音教会(Makati Gospel Church)的邀请,于6月协助举办“The Journey”。为正在进行的准备工作和团队的合一祷告。愿收割的主在邀请参加者参与祂的使命时,向他们讲述他们各自的角色,或者是前往者、差遣者、代祷者或是欢迎者。

波兰:让儿童参与宣教


波兰威克理夫鼓励教会了解和支持宣教的一种方式是通过儿童杂志,家庭和主日学老师都可以订阅它。儿童杂志介绍了宣教士的传记,包括来自宣教领域的消息和各种有趣的事实和活动,并且鼓励儿童为世界各地的宣教工作祷告。今年,它还有一个专门庆祝丛林辅助服务中心(JAARS)成立七十五周年的特别栏目。读者已收到一张地图,在这一年裏,他们可以收集不同交通工具的贴纸。最后,他们将有机会嬴得奖品。为这本杂志在儿童中带来影响而祷告,求神使用它成为叫人为宣教祷告和支持宣教的有用提醒。


儿童的杂志。摄影:波兰威克理夫

加纳:享受与教会之间富有成果的伙伴关係


2020年,加纳语言学、识字教育与圣经翻译学院(GILLBT)渴望加强其伙伴关係,以有效地调动资源。GILLBT的领袖决定把重点放在建立信任和相互问责的伙伴关係上,为GILLBT的翻译和识字教育工作吸引足够和更可预测的自愿捐款。GILLBT与加纳许多教会的领袖举行了一系列会议,希望成为合作伙伴,积极支持圣经翻译工作。部分人表示有兴趣,另一些人则更进一步,承诺愿意以任何可能的方式──经济或非经济上──为将神的话语翻译成各种母语的目标作出贡献。感谢神!这种与加纳教会合作的投资今天正在结出果实,为神带来荣耀。祈求这些合作关係继续发展,好使人的生命通过母语圣经得着转化。

美洲:关于圣经翻译运动中的教会的对话


于4月18至29日在哥伦比亚波哥大举行的美洲全球人员对话会中,与联会机构的十七位领袖进行关于教会参与圣经翻译的对话。这些机构中有些是宗派和教会,有些机构的总幹事则是牧者。每个机构简要地分享他们在圣经翻译方面的工作,并且对翻译作为教会的一项事工进行了思考。让我们感谢神,美洲各教派和教会的牧师与领袖,有兴趣参与各种表达方式和背景的圣经翻译运动。求主让这些对话继续下去,让更多的教会和宗派参与圣经翻译运动,并且委身与联会和其他机构合作。


摄影:Lois Anderson(加拿大威克理夫)

巴布亚新畿内亚:教会在圣经翻译中发挥领导的角色


巴布亚新畿内亚圣经翻译会(Papua New Guinea Bible Translation Association, PNGBTA)的领袖多年来一直渴望看到巴布亚新畿内亚福音路德教会(Evangelical Lutheran Church of Papua New Guinea, ELCPNG)在莫罗贝省(Morobe province)的圣经翻译中发挥领袖的角色。2月4日,PNGBTA领袖会见了ELCPNG主教Jack Urame牧师和其行政领导团队,以更新伙伴关係,并且讨论这件事情。主教Urame已邀请PNGBTA领袖出席明年的会议。求主继续培育和巩固这个正在进行的合作,以同心工作,让省内所有语言群体都能获得圣经。


PNGBTA领袖与主教Jack Urame和他的行政领导团队。相片提供:PNGBTA Media