你的参与

每周祷告重点 - 2022年7月24日至7月30日

主题:圣经翻译项目


威克理夫国际联会的异象是「每个人、每个群体、每个国家都能通过本身的语言和文化明白神的爱和话语,生命从而得改变」。联会机构以各种方式在圣经翻译运动中服侍。许多机构都直接参与圣经翻译项目的参与溪流

在这个运动裏,各人在类型众多的翻译工作中,发展技能和资源,这些翻译工作包括口述圣经故事、手语和文字的翻译。为了让社群充分理解新约圣经中耶稣的启示,我们还看见族群渴望和需要整部圣经。这是个好消息,提醒我们需要更多的培训和新的工作方式。这个月,请与我们一起为圣经翻译项目这个主题祷告。求神通过祂活泼的话语,转化个人、群体和国家。

巴布亚新畿内亚、所罗门群岛:审核三卷比卢亚语书卷


所罗门群岛的比卢亚语(Bilua)旧约圣经翻译项目的约书亚记、哈该书和哈巴谷书于6月首两个星期顺利完成审核。来自巴布亚新畿内亚圣经翻译会(Papua New Guinea Bible Translation Association)的译经顾问Kidu Magi与比卢亚语团队一起完成审核工作,这是Kidu首次于线上完成的审核工作。赞美主!祂巩固Kidu和比卢亚语团队,使他们坚忍地完成审核的过程。所有译经员、他们的指导和顾问都患上感冒,其中一人感染疟疾。求主医治和更新他们的身心。译经员预备出版这些书卷,要进行编辑和修改的工作,求神赐智慧给他们。

肯尼亚:等待圣经


肯尼亚沿海地区的下波科莫人(Lower Pokomo)和裂谷地区的晓查梅斯族群(IIchamus)热切地等待印刷和分发波科莫语圣经和晓查梅斯语新约圣经,请为他们祷告。波科莫教会领袖最近举行族群感恩活动,肯尼亚共和国副总统的妻子Rachael Ruto夫人出席了活动。她说:「拥有本土语言的圣经对传扬福音的好消息至关重要……并且继续在建立本土、地区和国际的信仰群体间的团契扮演重要角色。」赞美神!族群为推出圣经而慷慨捐献。祈求这些圣经很快会印刷,让两个族群可以开始使用。


晓查梅斯族人在阅读经文选段。摄影: 肯尼亚圣经翻译及识字教育会

​巴布亚新畿内亚、澳洲:神的话语正在传扬开去


赞美神!澳洲威克理夫总幹事Max Sahl和他的妻子Helen能够于3月出席巴布亚新畿内亚世界少数民族语文研究院(SIL Papua New Guinea)会议。赞美神!大会报告尽管新冠病毒大流行,从2022年4月开始,多五个语言群体已经获得圣经译本。团队正在进行二十种圣经译本的排版,预备于2022年和2023年出版。赞美神!八种拼写法于2021年获批核,团队举行了识字教育培训课程,另外多六个培训课程计划于2022年举办。为参与巴布亚新畿内亚圣经翻译工作的忠心巴布亚新畿内亚人和外来工作人员感谢神。为在巴布亚新畿内亚服侍的澳洲威克理夫工作人员赞美神!神的话语在传扬开去!(赛55:11)

泰国:东拉瓦语圣经翻译项目


赞美神!由泰国威克理夫带领的东拉瓦语(Eastern Lawa)圣经翻译项目获得慷慨的支持。为最近加入团队和搬到该地区的Opel和Natt感谢主。Opel协助翻译工作,Natt则协助识字教育。为刚刚委身加入团队的韩国裔夫妇赞美主,他们现时也协助女儿适应南韩的生活和学习。泰国威克理夫资助他们申请签证,请为他们的签证能获批而祷告。求主赐引导和智慧给团队学习语言,适应村裏的生活和一起工作。


在族群裏读经。摄影:泰国威克理夫

​印尼:为洛米诺语言群组团队祷告


印尼有七百一十五种*仍在使用的语言,是全球语言数目第二多的国家。印尼联会机构Kartidaya一直在努力完成语言群组项目,即把语族(language families)组合一起,将神的话语带给每个语言群体。赞美神!许多人出席为洛米诺语言群组(Robeno cluster)团队于5月9至27日举办专注于劝告语篇(hortatory discourse)** 的第六次语言工作坊。当他们应用所学的时候,求神赐机会给他们与族群分享圣经和福音。祈求翻译好的圣经能将盼望带给收到圣经的人。



*资料来源:民族语言志(Ethnologue
**劝告语篇是尝试劝导受众遵从命令的语篇。

加拿大威克理夫:克里语倡议项目


加拿大威克理夫克里语倡议项目(Cree Initiative)培训和支持加拿大第一民族(First Nation)翻译圣经和推广使用他们传统语言的圣经。项目现时专注于马尼托巴省、安大略省和魁北克省三个与克里语相关的语言群体。顾问最近完成审核奥吉里语(Oji-Cree)的约翰书信译本,而团队则完成审核约翰福音首四章。说奥吉克里语的人为马可福音录了音。开发圣经应用程式的培训也已经开始。为如何协助斯万皮克里人(Swampy  Cree)达到他们的翻译目标和振兴他们的语言而祷告,求神赐下理解力和智慧。祈求今年11月在安大略省圭尔夫为第一民族的译经员举行的培训工作坊能够顺利进行,以推动学习翻译原则、有效的识字教育方法和翻译审核程序。为已经翻译好和正在预备出版的约翰书信赞美神。祈求圣经译本为第一民族的个人和社群带来持久的转化。


教友阅读「主日经文读本」。摄影:加拿大威克理夫

瑞典:参与西亚译经项目


瑞典联会机构Folk&Språk参与马基语(Magend)译经项目。这是西亚约一千万人的语言。这项工作已经在马基人生活以外的地区进行了许多年。圣经书卷会于这个夏季录音,请为此祷告,祈求这些书卷能够成为许多人的祝福。为最近开始于网络的阅读和书写马基语课程而祷告。求神为藉着课程分享福音而开路,也为正在进行的出埃及记註释评论开路。


相片来源:Folk&Språk网站