你的参与

每周祷告重点 - 2021年2月21日至2月27日

刚果民主共和国:重新开展翻译工作


因缺乏经费,布恩戈富群组(BuNgoFu Cluster)项目自2014年5月起停止。ACOTBA-SUBO的工作人员正与一主要伙伴讨论,寻求重新开展项目的经费。祈求神为这项目开路,让几个语言的工作可以于今年重新开展。


澳洲:小型版圣经排版


许多澳洲土着的母语不是英语,目前尚未有他们自己语言的圣经译本。因此,简易英文译本(PEV)对澳洲土着能接触神的话语非常重要。PEV中几卷书卷现已准备好交付排版。圣经的哥林多后书10章4节鼓励我们:「我们争战的兵器,本不是属血气的,乃是在神面前有能力,可以攻破坚固的营垒。」祈求这项重要的工作不受任何阻拦。


肯尼亚:印刷杜鲁马语圣经


圣经翻译于1987年在杜鲁马族(Duruma)开展。新约圣经于2000年发行和奉献给神。整部圣经现处于最后的排版检查阶段,以准备出版。印刷和运送到肯尼亚至少需要六至八个月。肯尼亚圣经翻译及识字教育会(Bible Translation and Literacy, BTL)的工作人员希望在2021年底发行圣经。为神在杜鲁马人中所作的和将要作的赞美祂!当杜鲁马人以他们最熟悉的语言与神的话语互动的时候,祈求神的恩典转化他们的生命。


墨西哥:惠乔尔语整部圣经


感谢神!惠乔尔语(Huichol)圣经印刷本于2020年7月运抵墨西哥。新约圣经于1988年出版和奉献给神。因新型冠状病毒疫情的群众聚集限制,只举行了小型的感恩庆祝活动。惠乔尔人在整个马德雷山脉(Sierra Madre)的山区分发圣经给那些等候以他们的语言写成的整部圣经的人。不能阅读的人可以在线上找到部分圣经的录音版。当惠乔尔人聆听和阅读神话语的时候,求神转化他们的生命。求神让惠乔尔人的教会知道如何带领落实「与圣经联结」(Scripture engagement)的活动。为整部惠乔尔语圣经早日在线上发佈而祷告。


加拿大:克里语圣经翻译计划


赞美神!西克里语(Western Cree)整部圣经于1860年首次出版,并且于1908年修订。这部重要的本土语圣经已经没有再印刷,也没有供应一段时间。克里语圣经翻译计划(Cree Initiative)于2014年开始,目标是更新克里语圣经,让现代的克里人容易理解。威克理夫圣经翻译会与世界少数民族语文研究院(SIL)的团队在过去几年与加拿大圣经公会合作,协助他们修订克里语圣经。请祷告,祈求说西克里语人士将会发现这些文本在加拿大世世代代的本土教会成长中扮演重要的角色。奥吉克里语(Oji-Cree)团队已完成马可福音的审阅工作,计划于今年初出版。译经团队现在处理约翰的三卷书信。主要译经员Jessie患有眼疾,尤其是长时间使用电脑后的不适令她感到困扰,请为她祷告,求神医治她。


非洲、西班牙:透过培训撒下圣经翻译的种子


PROEL感到欢欣,即使在疫症大流行下,将有三部新约圣经于2021年出版。这很大程度归功于PROEL和世界少数民族语文研究院(SIL)的工作人员为由本土和PROEL的译经员组成的译经团队提供训练。非洲三个活跃的语言群体将会使用这三部新约圣经。让我们为所需的最后步骤祷告,并且与PROEL一起为到这三个语言群体快将接触到神寳贵的话语而欢欣。


印尼:新语言群组项目


赞美神!Kartidaya今年将发行两个新语言群组项目,并且在疫症大流行期间转以虚拟方式进行圣经翻译计划。求神赐智慧和彼此良好的协调给团队继续在线上工作。部分语言促进员和译经顾问不能返回印尼或前往与他们合作的社区,求主赐忍耐和坚毅给他们。祈求圣灵的恩膏和带领,使他们与印尼教会合作的「与圣经联结」(Scripture engagement)工作有果效,让神的话语带来生命的转化。