你的参与

每周祷告重点 - 2021年2月14日至2月20日

澳洲:路加福音影片


恩加纳贾拉人(Ngaanyatjarra)住在西澳沃伯顿(Warburton Ranges)地区,并且横跨北领地(Northern Territory)的边界。感谢神!他们于2008年获得自己语言的部分圣经*的修订版。只有少数恩加纳贾拉人能够阅读,所以他们倚赖有声录音。为正在进行的路加福音影片制作工作感谢神。祈求透过圣经影片和有声圣经,让人清楚了解福音,把救恩带给所有听见的人。罗马书1章16节说:「我不以福音为耻;这福音本是上帝的大能,要救一切相信的,先是犹太人,后是希腊人。」

*全本新约圣经加部分旧约圣经。


安哥拉、南非:译经工作因新型冠状病毒受阻


安哥拉西南部的卡穆库(Kamukuio)语言群组译经项目包含三种语言:洪比语(Humbi)、库瓦勒语(Kuvale)和克万都语(Kwandu)。项目目标是为三种语言创制口述译本。南非威克理夫是项目现时的经济伙伴,并且提供谘询和其他服务。自项目现阶段(第三阶段)开始以来,因新型冠状病毒的限制和互联网连接不足,译经团队与译经顾问的互动有限。祈求新型冠状病毒的情况改善,译经顾问可以从自己的国家巴西前往安哥拉。为团队能早日收到为他们购置的器材(录音设备和一部新电脑)而祷告,求神继续保守团队和他们的家人不感染新型冠状病毒。


全球:建立译经团队


圣经翻译团队需要有人为他们有效地团队合作而祷告。种子公司(Seed Company)的一本祷告指引*提出以下建议:「当神成立一个译经团队,祂将那些有合适技能、才幹和热忱的人连结一起去完成工作,而不论他们的教育背景、在族群的地位或宗教信仰。自我、偏私或负面态度均无存在的空间。团队要处理译经工作面对的拦阻已经够困难,更何况来自团队内个人的对抗。只有以神旨意为中心,并且愿意灵活变通和开放沟通的团队,才可以把工作完成。」请为下列事项祷告:

◎团队每位成员能认清和拥抱合作的精神。
◎译经员能保持开放和清晰的沟通,不让任何误会有机会演变成怨恨。
◎各人能谦卑而行,快速解决冲突,并且再委身专注于他们在神的大蓝图裏的工作。

*Pray for Zero: A Prayer Guide to Bring God's Word to All, Volume 3. p. 22-23. Seed Company.


斯洛伐克、肯尼亚:接触母语


斯洛伐克威克理夫多年来持续在经济和祷告上参与肯尼亚的马拉奎特语(Marakwet)翻译项目。新约圣经已于几年前完成和奉献给神,但培训牧者和教会领袖如何教导母语圣经的需要仍然庞大。许多说马拉奎特语的人多年来一直使用相关语言──卡伦津语(Kalenjin)圣经。他们已习惯阅读卡伦津语圣经,感到难于转而阅读马拉奎特语圣经。一名马拉奎特人Salome说:「我买了新约圣经,起初不容易读,因我习惯了阅读卡伦津语圣经,但我坚持去读,就变得较容易了。现在我能够流畅地阅读,而且圣经向我的心说话。」请为数以千计马拉奎特人和他们的教会领袖祷告,愿他们能够坚持不懈学习阅读他们的母语圣经。


香港、非洲:译经的挑战


香港威克理夫协助监督非洲的三个圣经翻译项目。香港威克理夫的会员与母语译经员一起翻译圣经书卷,制作识字教育材料,建立圣经故事的手提电话应用程式。译经团队面对因新型冠状病毒大流行和一些地区内战而带来的旅游限制,求神保护他们,赐创意和智慧给他们工作。团队在翻译工作上努力取得进展,求主透过香港、非洲和其他地区的个人和教会的祷告和支持鼓励他们。祈求翻译好的圣经故事和材料能有效分发,对族群带来影响,并且转化生命。


赤道几内亚:为成功而策划


圣经翻译基督徒协会(ACTB)的工作人员将于2021年2月20日举行周年行政和管理会议。请为他们求智慧好好计划今年,特别是两个他们负责的圣经翻译项目能取得进展。求神让他们知道如何在国内最近增加的新型冠状病毒限制下有效工作。祈求神指教他们如何最有效地与赤道几内亚的教会建立更巩固的关係,以培育他们参与圣经翻译项目。


肯尼亚:乔尼语新约圣经的最后审核


乔尼语(Chonyi)圣经翻译工作于2014年开始。乔尼语译经团队靠着神的恩典,能够完成整部新约圣经的翻译工作。2020年10月,团队开始新约圣经的最后审核。赞美神!祂赐良好的进度给团队。为项目余下的圣经翻译阶段祷告。团队要与其他人合作,请为他们能有一致的目标而祷告。求神保守他们身体健康,所有事情能按照时间表完成。