你的参与

每周祷告重点 - 2018年9月23日至9月29日

美洲:透过艺术扩展神的国度


「为艺术创造更好的未来」课程(The Arts for a Better Future)于7月在阿根廷举行,共二十六名的参加者来自阿根廷智利波多黎各哥伦比亚。拉丁美洲民族艺术协会(The Latin American Association of Ethnic Arts, ALDEA)、阿根廷LETRA和世界少数民族语文研究院(SIL)贊助这个课程。课程的重点是如何使用艺术来协助达成宣教目标。民族音乐家Robin P. Harris博士和Brian E. Schrag博士运用他们丰富的工场经验去统筹一个未来的导师团队。祈祷更多神的僕人将学习如何应用他们的艺术恩赐,在美洲地区扩展神的国。



秘鲁:神的话语──活着和活泼


赞美神!从使用帕努魁楚亚语(Panao Quechua)新约圣经的秘鲁人传来令人鼓舞的消息。最近,在一个帕努市镇里,新约圣经中好撒玛利亚人的故事*被用作儿童阅读比赛的基础。在另一个地区,一位牧者在崇拜里用西班牙语读经,然后转用魁楚亚语,睡着了的会众霎时醒来,开始留心聆听。赞美神!祂的话语正在以帕努魁楚亚人心底的语言接触他们。帕努魁楚亚语译经团队继续翻译旧约圣经的工作,请为协助他们的Terry Smith祷告。

*路加福音10章30至37节。



墨西哥:庆祝多样化


许多国家于8月9日庆祝世界原住民国际日(International Day of the World's Indigenous People)。这个日子肯定了原住民社群透过他们的语言、传统和文化对世界的贡献,也旨在加强为支援和造就这些社群的国际合作。墨西哥 UNTI的一名成员说:「庆祝这个日子对每个人来说是快乐的事件,但我们同时也要为墨西哥人及其语言和文化的保存、尊严与重建合作,而最好的做法就是鼓励正在为墨西哥原住民进行的翻译工作。请为此祈祷。



加拿大:解决圣经翻译顾问不足的问题


加拿大卑诗省的加拿大语言学学院(The Canada Institute of Linguistics, CanIL)将语言学奬金与世界各地语言群体的服侍工作结合。学院领导希望在未来一至两年推出两个进深培训课程,帮助解决圣经翻译顾问*不足的问题。求神为这些课程预备符合资格的人士。求神供应学生所需,预备足够的奬学金,让学生能够在不用负债更多的情况下完成学业。求神为每个跟随祂的带领进入工场事奉的人兴起强健的支援团队。


*顾问审核就是译经顾问与译经团队一起审核经文,检查译文是否准确、清晰和自然;又会检查有否遗漏、画蛇添足或歪曲原文之处。



巴西:等待《耶稣传》电影


巴西的阿拉拉人(Arara (do Pará) )想将《耶稣传》电影配上自己的语言。求主供应译经团队预备对白所需的经费和智慧。他们希望于2019年初在自己的村落进行录音工作。



全球:口述圣经翻译


神继续透过口述圣经故事改变生命和影响族群。南亚洲某地区一名一直受压迫的妇女正经歷令人惊嘆的改变。婚姻关係復和、减少酗酒和各样疾病得医治都是明证。在埃塞俄比亚,因着口述圣经故事事工,数以百间教会在过去五年出现。种子公司的工作人员在祈求神为他们预备母语译经员、译经顾问*、技术人员和「与圣经联结」(scripture engagement)的工作人员。请为能够接触仍在等待神的话语的偏远地区的族群祷告。求神预备愿意与种子公司一起为此努力的工场伙伴。


*顾问审核就是译经顾问与译经团队一起审核经文,检查译文是否准确、清晰和自然;又会检查有否遗漏、画蛇添足或歪曲原文之处。



加拿大:国度友谊


赞美神!加拿大安大略省金菲舍湖奥吉克里语(Oji-Cree)暑期圣经学校于7月23至27日完成。课堂集中于神最大的诫命:「爱主你的神」、「爱邻舍如同自己」和「彼此相爱」*。部分教职人员越过1,770公里,花了十四小时的旅程才到达。一名职员报告:「与许多工作人员一起事奉实在是美好又奇妙的事情。」祈求课程对参加者和当地社区成员的影响能带来生命的转化。


*马可福音12章28至34节与约翰福音13章34节。