你的参与

每周祷告重点 - 2018年8月5日至8月11日

巴布亚新畿内亚:圣经翻译的新洞见


在7月举行为期三天的「巴布亚新畿内亚持份者谘询会」中,工作人员一些抓住了新洞见。巴布亚新畿内亚圣经翻译会(Papua New Guinea Bible Translation Association)和巴布亚新畿内亚少数民族语文研究院(SIL Papua New Guinea)的领袖,正在跟进和处理一些给提出来的重要事情,请为他们祷告。求主赐智慧和清晰的头脑,来为这些工作定优先次序。请为研讨会的每个出席者祷告,盼众人记住自己要做的事情,也愿他们为巴布亚新畿内亚往后的圣经翻译运动採取合适的行动。



巴布亚新畿内亚:朝向更强的伙伴合作


赞美神!「圣经翻译持份者谘询会」于7月18至20日在巴布亚新畿内亚莱城(Lae)顺利举行。超过五十名牧师和领袖出席了为期三天的谘询会。此外,基督教电台、圣经学院、巴布亚新畿内亚大学,和发展与监察部门也有派员出席。从年轻一代至年长一辈,参加者的年龄层分佈平均,使讨论有平衡的观点。谘询会上他们彼此聆听,分享在圣经翻译事工上遇到的重大问题,以及对加强合作和提升伙伴关係的深切关注。



全球:译经顾问


译经顾问对圣经翻译事工很重要。每份译稿在出版前都必须经过顾问审核*。翻译员在翻译圣经时要忠于原文,包括隐含在其中的情境。译经顾问在检查过程中要留意文化、世界观、语言学、神学以及沟通各方面的问题。请为在世界各地进行顾问审核的译经顾问祷告。求神帮助他们在审核圣经译文时保持警觉和细心。


* 译经顾问与译经团队一起审核经文,检查译文是否准确、清晰和自然;又会检查有否遗漏、画蛇添足或歪曲原文之处。



太平洋:建立和促进关係


汤加威克理夫使命团(Wycliffe Tonga Missions, WTM)计划在8月派部分工作人员前往所罗门群岛参与宣教体验团。请为汤加威克理夫使命团的工作人员祈求有意义的旅程,他们可以跟所罗门群岛圣经翻译与识字教育伙伴(Bible Translation and Literacy Partnership of Solomon Islands)的工作人员互相鼓励。求神帮助他们透过面对面的分享加深友谊和关係。为汤加威克理夫使命团主动筹办这次活动,藉此接触所罗门群岛的工作人员,让彼此可以互相支持和鼓励赞美神。



汤加:新工作人员


赞美神!过去两个月,汤加威克理夫使命团(Wycliffe Tonga Missions, WTM)有新同工加入,又新增了两名董事会成员。此外,他们也招聘了祷告事工的统筹员,为此向神献上赞美。团队现时仍需要参与项目管理和资讯科技的人手。求主预备具合适技能和知识的人填补这些角色。求神赐智慧给总幹事科路马坦基(Maxy Koloamatangi),让他带领这个年轻的汤加机构成长和发展。



巴布亚新畿内亚:圣经翻译的新伙伴


7月底时,巴布亚新畿内亚的联合教会与巴布亚新畿内亚圣经翻译会(Papua New Guinea Bible Translation Association, PNGBTA)签定了谅解备忘录。这份谅解备忘录让两个机构在巴布亚新畿内亚的圣经翻译工作上开展新的伙伴关係。巴布亚群岛地区办事处的主教负责起初的工作,管理米尔湾省(Milne Bay Province)的六种语言的圣经翻译工作。教会内已设立全新的译经办事处,并委派牧者成为米尔湾省的PNGBTA语言计划的统筹员。求主清晰引导,并赐智慧给所有参与其中的人。



巴布亚新畿内亚:布干维尔岛公投


2019年7月15日,「布干维尔公投」的选民要投票决定是让布干维尔自治区继续作为巴布亚新畿内亚的一部分,或是成为独立国家。教会领袖看到人民需要彼此復和,互相宽恕,为公投作好预备。因此希望安排时间,让众人聚集一同寻求神的引导。请为教会领袖能同心就日期达成共识祷告。愿他们一起合作,好好预备人心。布干维尔现有数个圣经翻译项目在进行。公投结果将影响翻译员和其他工作人员如何继续工作。