你的参与

香港手语圣经翻译

香港手语圣经翻译


概况:

感谢神兴起香港的信徒关心手语圣经翻译的事工,他们组成不同的团队参与圣经翻译,请记念以下两个组织的事工:


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1.香港手语圣经翻译协会(Hong Kong Sign Language Bible Translation Association, HKSLBTA)

香港手语圣经翻译协会是个超宗派的基督教组织,目的是要用香港手语将圣经演绎,推动聋人群体认识福音。

协会创办人兼义务总幹事梁启源弟兄是一位聋人,他称在他的奇蹟之旅期间,蒙神的唿召,要与香港聋人基督群体建立密切的联繫。自2017年7月起,神向他展示了手语圣经翻译、手语灵修、聋人见证、手语圣歌和出席主流教会的香港聋人基督徒的愿景。本协会期望聋健共融,这非只要求健听人士融入我们无声的世界,我们也欢迎他们与我一起以手语学习和相处,甚至学习我们的语言和文化,与我们一起分享基督耶稣的信望爱,互为肢体,同心服侍。本协会的手语圣经翻译目的是让聋人和健听人士彼此造就,同得神的话语,同蒙神的恩典。

本协会的四项事工包括:
(一)香港手语圣经:我们用手语演绎圣经,拍成短片,供聋人观看及明白圣经真理。
(二)香港手语灵修:我们制作香港手语灵修版本,内裏全是贴近生活的主题文章,供聋人基督徒及非基督徒观看,并且了解圣经,更帮助他们在日常生活上经歷神的同在及引导,从中得着力量和方向,增进灵命。
(三)《我手表我心》香港手语见证:我们致力与多媒体福音机构合作,透过聋人的真实见证故事,使人成为基督的门徒,荣神益人。
(四)聋人基督领袖发展:聋人基督领袖为本协会主要的服务对象,致力促进他们心灵健康,发展领袖才能,并且培育他们成为关心全港基督社区的聋人。

目前,我们与《灵命日粮》合作,为《灵命日粮》的灵修篇章编译及制作香港手语版本。由2019年9月至今,我们已拍摄制作了超过二百二十部属灵香港手语版短片,包括手语圣经故事、手语灵修、犹太节庆简介等。本协会也会每星期把一两篇《灵命日粮》香港手语版本放在Facebook和Youtube上;另也有些为非信徒而设的手语灵修材料,让他们探索基督信仰。

如你有感动支持「香港手语圣经翻译协会」的工作,你可以持续为他们祈祷,并留意项目的更新消息,也可以透过奉献支持。请将划线支票 (抬头写「香港威克理夫圣经翻译会」)连同个人资料,或直接填妥奉献封一併寄香港英皇道邮箱34757号。请註明「项目基金:香港手语圣经翻译协会」。或按此了解本会代收奉献的其他方法。

如欲认识他们更多,欢迎到他们的网页:https://hkslbta.org

2.香港手语圣经(Hong Kong Sign Language Bible, HKSLB)

香港手语圣经的创办人林展辉(手语名为超人)于2017年在手语圣经翻译工作坊(由亚太区手语发展协会﹝Asia Pacific Sign Language Development Association﹞和香港威克理夫圣经翻译会合办)认识手语圣经翻译。2017年7月29日,他与一群有心志人士组成委员会,正式成立香港手语圣经,并且启动工作。可惜,超人于2020年1月11日意外身亡,香港手语圣经成员带着怀念和沉痛的心情继续努力,期盼完成超人召命的工作。

背景:


宗旨和理念:
异象:
与各宗教团体和伙伴进行手语圣经翻译的工作,让聋人可以透过自身的母语──手语和聋人文化译出经文,让聋人能明白神的话语和祂的爱,得着福音和更丰盛的生命。由聋人承担译经使命,推动手语普及和建立聋健共融的福音群体。


如欲了解更多有关香港手语圣经(HKSLB)的背景和发展,请参阅《译经使者》2018年冬季──「聋人的圣经」


如你有感动支持「香港手语圣经」的工作,你可以持续为他们祈祷,并留意项目的更新消息,也可以透过奉献支持。请将划线支票 (抬头写「香港威克理夫圣经翻译会」)连同个人资料,或直接填妥奉献封一併寄香港英皇道邮箱34757号。请註明「项目基金:香港手语圣经」。或按此了解本会代收奉献的其他方法。


如欲认识他们更多,欢迎到他们的网页:https://hkslb.org

**请注意:「香港手语圣经」与「香港手语圣经翻译协会」为两个不同的机构,因名字相似,请奉献者在註明的时候要留意。