你的参与

东非布龙语译经项目

东非布龙语译经项目


简介:

布龙族是东非一个人口约40,000的族群。据语言勘察结果显示,布龙族各年龄层的人士均广泛和活跃地使用布龙语。不过,布龙族识字率低,现只有少量的圣经书卷翻译成布龙语。


布龙语圣经翻译项目的五大目标:

  1. 布龙族能明白和接受神的话语,整部新约圣经及数卷旧约书卷能藉合适媒介分享;
  2. 布龙族的老师能以布龙语教学,而布龙语的教学材料可至少涵盖小一至小三程度;
  3. 提升布龙族的识字率;
  4. 布龙族社群能持续而有效地在布龙族的地区发展布龙语;
  5. 布龙族因社区及文化的发展得到益处。


项目进展:

布龙语圣经翻译及语言发展队工于2016年翻译好马太福音和罗马书,并于2017年翻译好电影《耶稣传》的对白、腓立比书和腓利门书。他们现阶段正翻译哥林多前书和哥林多后书,并按计划逐步开展其他书卷的翻译工作,预计于2024年完成新约圣经翻译工作。


所需经费:

项目预算支出每年约港币$90,000,其中包括布龙族母语译经员的薪金、布龙族老师的薪金、办公室租金、工作坊、物资等等。


生命故事:

东非一难民营约有15,000布龙人,在其中服侍的宣教士很希望当地教会可拥有布龙语圣经经卷,让信徒能以他们最熟悉的语言认识真理,生命得属灵餵养,并乐意向同胞传讲福音。
2017年,布龙语圣经翻译队工有机会把载有布龙语几卷圣经书卷和《耶稣传》电影的手机交给一名宣教士。该名宣教士也另安排印刷布龙语圣经经卷,将圣经分发给难民营裏的布龙人。
难民营中的教会因得到这些母语圣经材料大受激励,希望教导小孩子从小读写母语,认识福音,请记念其中有心的信徒能排除万难地开展识字教育工作。
更多生命故事:

2018年圣诞后的分享


成为伙伴:

如你有感动帮助东非布龙族早日得着并认识神的话语,生命得转化,你可以持续为他们祈祷,也可以透过奉献资助布龙语圣经翻译项目。请将划缐支票(抬头写「香港威克理夫圣经翻译会」)连同个人资料,或直接填妥奉献封一併寄回香港英皇道邮箱34757号,註明「布龙语圣经翻译项目」。