認識我們
異象與使命
信仰與信念
2025計劃
歷史
統計
你的參與
探索
服侍
代禱
禱告重點
奉獻
項目基金
差傳資源
書籍
刊物
多媒體
圖書館
遊戲
展品與宣傳品
網站連結
聚會安排
借用守則
見證故事
生命見證
蒙召見證
禾場需要
禱告故事
工場實習
文化體驗
下載區
最新消息
最新消息
活動網上報名
聯絡我們
通訊資料
查詢
常見問題
首頁
認識我們
異象與使命
信仰與信念
2025計劃
歷史
統計
你的參與
探索
服侍
代禱
禱告重點
奉獻
項目基金
差傳資源
書籍
刊物
多媒體
聖經翻譯
圖書館
遊戲
展品與宣傳品
網站連結
聚會安排
借用守則
見證故事
生命見證
蒙召見證
禾場需要
禱告故事
工場實習
文化體驗
下載區
最新消息
最新消息
活動網上報名
聯絡我們
通訊資料
查詢
常見問題
简体
English
你的參與
禱告重點
每周禱告重點 - 2025年8月10至16日
返回
訓練
聖經翻譯要做到清晰、準確和自然,有賴許多不同領域的專才參與。因此,訓練聖經翻譯人員是聯會七個
參與溪流
的其中之一。這些服侍技巧非常重要,所以許多聯會機構定期開辦課程或工作坊,也經常在這方面與其他機構合作。
我們要為教學人員、學生,以及舉辦訓練課程的機構和學院祈禱,求神供應講師、行政人員、經費、教材和設備,也求主賜給我們共同的目標、優良的教學和學習的精力,讓工作人員得到良好的裝備,在聖經翻譯運動中服侍。另外也求神在訓練期間預備他們,讓他們不只學會工作技巧,也在靈命和團隊合作上成長。
一名教師在中非共和國開辦識字教育課程(2012)。
攝影
:Zeke de Plessis
英國、全球:翻譯和語言工作的訓練課程
請為計劃於2025年9月至2026年2月入讀英國摩爾蘭學院(Moorlands College)語言與聖經學校(
School of Language and Scripture
)的學生禱告。有些學生仍要申請簽證,也有些要預備托兒服務。求神供應他們受訓的一切需要,讓他們在未來的歲月裏,能在聖經翻譯、語言和發展工作上盡展所長。
法國:推廣宣教訓練和資源
法國威克理夫的合作伙伴Connect Missions所贊助的跨文化宣教迎新課程。圖片提供:法國威克理夫
雖然
法國威克理夫
沒有舉辦訓練,但員工會宣傳合作伙伴推出的訓練課程,例如
Connect-Missions
(法國威克理夫是其成員之一)舉辦的宣教人員迎新課程。這課程教授的基本原則對所有跨文化的宣教工作都很有用。法國威克理夫也出版了一本
小冊子
,鼓勵教會差派成員參與宣教,同時幫助教會了解如何支持宣教工作。這本小冊子是以
英國威克理夫
出版的
小冊子
為基礎的。願這些工作能啟發教會成員,並有效推動更多人投身宣教工作。
喀麥隆:重點投資於員工的裝備
喀麥隆聖經翻譯與識字教育會(
CABTAL
)一直致力於員工的學術發展。語言學、翻譯、管理和語言科技方面的培訓,有助工作人員在積極服侍的同時發展才幹。感謝神,CABTAL在三個地區訓練中心和當地社區持續舉辦訓練活動,包括為多個團隊舉辦的Paratext進階工作坊、為來自多個語言群項目的參加者舉辦的翻譯原理課程、實習、顧問培訓、「與聖經聯結」工作坊和社區領袖培訓。感謝神讓CABTAL致力裝備工作人員,讓後者能忠心翻譯神轉化生命的話語,藉此觸動喀麥隆人的心靈。願這些培訓課程帶來持久而顯著的影響。求主開路,為參與聖經翻譯的人提供更多能鞏固他們的訓練。
阿根庭:網上和實體訓練
語言學課程的網上宣傳單張。
圖片來源
:阿根庭Letra
阿根庭Letra
提供網上和實體的基礎語言學訓練課程。為期三個月的網上課程在8月開課,11月結束;而實體課程將於2026年1月舉辦,為期三周。基礎課程(
Curso Fundamental
)提供語音學、語言學和第二語言習得訓練。請記念網上課程的學生,願他們能牢記所學,並善用於未來的翻譯或宣教工作中。求神引導合適的學生參加1月份的實體課程,並在預備過程中指引講師和學生。請為學生祈禱,求神不僅在學術上,也在靈性上裝備他們,以承擔未來的服侍。
加拿大:慶祝四十載的培訓工作
四十周年慶典。照片提供:CanIL
加拿大語言學院(
CanIL
)為他們培訓聖經翻譯人員已四十載而歡慶。讚美神,他們現時有數百名校友在四十多個國家工作,也讚美祂透過Beyond Words運動籌集了款項,可投放在樓宇修葺和技術提升等重要工程上,讓實體和遙距學習的學生都可得到更好的服務。CanIL也將聖經翻譯文學碩士學位(MATS)課程擴展至法語,同時著手於明年推出西班牙語的課程。這課程協助世界各地經驗豐富的母語翻譯員取得翻譯顧問的資格。
為CanIL的工作人員祈禱,願他們繼續為培訓注入創新元素,滿足工場需要,也為畢業後正式開始工作的學生祈禱。
為MATS課程繼續擴展祈禱,願課程能服侍更多工場伙伴,並協助滿足全球對翻譯顧問的需求。
布基納法索:裝備員工
作為其使命和目標的一部分,全國聖經翻譯與識字教育會(
ANTBA
)高度重視員工的持續學術培訓,讓他們在職涯中得到支援。翻譯顧問和釋經員的訓練包括前往以色列學習聖經語言。感恩在翻譯員受過良好的文字翻譯訓練後,轉到口述翻譯項目時,也沒有太大問題。
為參與專業和學術訓練的人員感謝神。
願釋經學、語言學、電腦科學和人類學等領域的員工訓練可以持續舉行。
願ANTBA員工透過訓練增進技巧和專業知識,對社區產生更大的影響。
以色列、全球:為舊約翻譯項目而設的希伯來文和顧問訓練
整全神道學院的講師和當地領袖在貝寧為西非翻譯員講授聖經希伯來文課程「路得記」。
照片提供
:整全神道學院
整全神道學院
在耶路撒冷、網上和伙伴地區提供希伯來文沉浸課程。他們還提供結合聖經希伯來文、翻譯顧問技巧和工場實習的碩士課程。學生可選讀希伯來教學、口述聖經翻譯或聾人聖經翻譯等專修科目。在
2024
年,超過一百二十八名學生申請入讀整全神道學院,他們來自一百二十三個翻譯項目,也代表了八十六種仍然需要舊約聖經翻譯的語言。在聖經的起源地學習,加深了他們對聖經文化、地域和傳統的理解,使他們更能準確和深入地翻譯聖經。整全神道學院最近在貝寧為十七名西非翻譯員舉辦了一次希伯來文密集課程,並把一本希伯來文聖經送贈給期末考試成績最好的學生。獲得這本聖經的Nes,其名字的希伯來文意思是奇蹟。他一直沒有錢買希伯來文聖經,能收到這份特別的禮物,非常高興。事後他說:「這本書是神賜給我的。」
為學生禱告,願他們回國後仍然記住學過的聖經希伯來文和顧問訓練技巧。
請記念員工和教師,他們努力不懈,希望學生能有豐富而正面的學習經歷。
為前往以色列以外地區任教的希伯來文教師禱告。
简
Eng