讚美神!達亞桑納切語(Daasanach)譯經員和族群審閱員最近完成申命記、瑪拉基書和約書亞記的審閱工作。聖經翻譯這個階段需要語言群體的成員審閱所翻譯的經文是否清晰、準確、連貫、一致和自然。儘管衝突和嚴重的乾旱對族群帶來破壞,導致這個項目(始於1983年)有所延誤,肯尼亞聖經翻譯及識字教育會(Bible Translation and Literacy, BTL)的工作人員仍然專注於完成達亞桑納切語聖經。達亞桑納切語新約聖經(於2014年推出和慶祝其誕生)現正在族群中使用。以斯帖記和路得記已經完成翻譯,幾卷舊約書卷已完成初稿。隨著聖經翻譯工作進行,求神賜下和平與合一,並且在達亞桑納切人居住的伊勒雷特(Illeret)降雨。
讚美神!名為「道傳萬邦」(God's Word for All)的聯合伙伴活動於2022年5月21日在線上舉行。活動是協作努力的成果,由亞太區領導團隊,代表十四個國家的十八個亞太區聯會機構,以及亞洲區世界少數民族語文研究院(SIL Asia)一起主辦。許多聯會機構通過線上和現場活動慶祝和強調神的話語。求神繼續建立這種協作和互相支持的文化,並且賜福、鞏固和扶持因而形成的關係和伙伴關係。祈求這活動能使教會和信徒更意識結成伙伴的機會,並且為聖經翻譯和相關事工提供資源的途徑。