你的參與

每周禱告重點 - 2023年6月25日至7月1日

主題:教會


禱告的溪流現時的主題是教會,這是七道參與溪流之一(請閱關於威克理夫國際聯會與教會之關係的宣言)。聯會相信地方教會的目標是榮耀神,並為此而竭力忠於神的使命,引人歸向基督,使人成為門徒。聯會及其所有成員都有機會服侍教會,輔助其事工。我們也尋求聆聽教會的聲音,並向教會學習,從而一起建立強健的關係,彼此鼓勵、堅固和裝備。這些關係通常以語言群體的聖經翻譯和 / 或相關事工為焦點。

我們一起尋求神帶領每所教會和機構,在神的使命中扮演有意義、獨特而互補的角色。請與我們一起,為那些參與「教會」溪流的聯會機構禱告,也為參與聖經翻譯運動的教會禱告。


密克羅尼西亞(Micronesia)一個詩班在他們教會的晚間崇拜裏,唱頌他們以卡平加馬蘭吉語(Kaingamarangi)寫的敬拜詩歌。攝影:Elyse Patten

法國:教會對聖經翻譯的熱忱增長


法國威克理夫的團隊擁有一個激動人心的異象,就是服侍那些與法國威克理夫有著相同信念的教會,就是相信當人能夠用他們熟悉的語言閱讀聖經,他們的生命就會被神轉化。法國威克理夫在兩年前重新啟動後,開始了一個全新的與教會聯繫的方式。教會有機會直接與法國威克理夫所選擇參與的五個語言群體中的其中一個聯繫,並且為他們禱告。團隊看到愈來愈多教會接受這些機會。讚美神!法國的教會對聖經翻譯的熱忱日益高漲。求神保守祂在這些教會、法國威克理夫工作人員和這些族群中建立的聯繫。


舒瓦西勒魯(Choisy le Roi)一個伙伴教會中的年輕人。攝影:Stewart Johnson

​巴布亞新畿內亞:神職人員接受裝備修訂塔瓦拉語新約聖經


巴布亞群島地區聯合教會的幾位塔瓦拉族(Tawala)神職人員將協助修訂塔瓦拉語新約聖經。教會正與伙伴合作培訓這些神職人員參與聖經翻譯事工。塔瓦拉語新約聖經於1985年發行,現是時候作修訂。這些神職人員將與一直穩定地從事舊約聖經翻譯工作的塔瓦拉語譯經員緊密合作。請為譯經員和神職人員祈禱,願他們能合一工作,互相理解。求神賜福,使這些工作能夠加快,讓塔瓦拉的教會可以擁有整部聖經,以培育基督徒,使他們成長。譯經團隊的目標是在2025年前翻譯好舊約聖經。

菲律賓:「警察、教會和社區」倡議


Kasimbayanan是“Kapulisan, Simbahan, at Pamayanan”的縮寫,英文翻譯為「警察、教會和社區」。這是菲律賓國家警察(Philippine National Police, PNP)、教會和社區之間的一項合作計劃,旨在加強伙伴關係。在安蒂克省,PNP和當地教會在菲律賓聖經翻譯會的幫助下,自2月份開始,一直協助推動說基納賴亞語(Kinaray-a)的警察使用聖經。求神引導那些一直帶領查經的牧者。願神救恩的信息通過基納賴亞語聖經轉化這些警察和他們家人的生命。


Kasimbayanan宣傳海報。圖片來源:菲律賓國家警察的Facebook專頁

多哥:與教會有關


多哥威克理夫的教會關係部門與幾位教會領袖個別會面而感謝神。不同種類的工作坊在教會舉辦,以幫助人認識聖經翻譯。圓桌會議也定期舉行,讓教會領袖聚集,一起反思聖經翻譯及其對教會生活的影響。每年,多哥威克理夫都會舉辦「母語月」。通過這個活動,團隊到各教會談論聖經翻譯。教會為支持這個使命奉獻。讚美神!祂通過多哥的教會,為聖經翻譯事工提供人力資源,這是個重要的貢獻。求神今年提供足夠的人手擔當識字教育促導員。祈求有持續與教會提高人們對聖經翻譯的意識的機會。


在多哥的會議上,男士在祈禱。攝影:Heather Pubols

澳洲、瓦努阿圖:通過神的話語在信仰中成長


感謝神!儘管有颶風的影響,澳洲威克理夫Ross Webb和其妻子Lyndal於3月舉辦「訓練你的思維」課程的第二個單元。參與者明白神的話語,在信仰中成長。這些參與者接受培訓,向其他人展示如何閱讀聖經,讓他們也可以在信仰中成長。在第一個單元之後,一些族群因為太忙而無法進一步參與,而另一個族群的領袖則不允許查經。求神除去一切攔阻人認識神話語和來到更深認識祂的障礙。(林後10:4-5)


「訓練你的思維」課程的參加者。截圖來源:TTK視頻

​乍得:教會與創傷治療


乍得的教會與乍得識字教育、語言學和聖經翻譯協會(ATALTRAB)合作將聖經翻譯成當地語言。教會面對嚴重的問題,需要神的介入。教會中不少成員在生活中遭受創傷。許多教會成員需要參與創傷治療課程的機會。讓我們求主在他們的悲傷中與他們相遇,將他們的心從絕望、創傷和哀傷中釋放出來。為乍得的教會領袖祈禱和求主的恩典,乍得有很多人需要醫治。求主賜勇氣、智慧和權柄給他們應對這些需要。求主賜下舉辦有效的創傷治療課程的機會和設備。求主儘快使這事成就。


太平洋、庫克群島:兩百周年慶祝活動和普卡普卡語聖經


3月26日至4月2日,在庫克群島艾圖塔基島(Aitutaki)的瓦伊帕伊(Vaipae)慶祝了福音傳入兩百周年。新西蘭威克理夫的Kevin Salisbury和其太太Mary與同工Mailalo,即所有普卡普卡語(Pukapuka)聖經的譯經員都參與了慶祝活動。他們推出了一本紀念Rau的書,Rau出生於瓦伊帕伊,是其中一位於1870年代將福音帶到巴布亞新畿內亞的先驅。Mary寫了這書的一個給青少年的版本,並且贈送給中學。為太平洋群島民分享福音的豐富歷史而讚美神。請為正在進行中的普卡普卡語新約聖經排版工作禱告。求主鼓勵和保護在島上的Mailalo及其家人。


艾圖塔基的空中俯瞰圖,福音於1821年首次傳入這個地方。相片來源:庫克群島新聞