你的參與

每周禱告重點 - 2022年7月24日至7月30日

主題:聖經翻譯項目


威克理夫國際聯會的異象是「每個人、每個群體、每個國家都能通過本身的語言和文化明白神的愛和話語,生命從而得改變」。聯會機構以各種方式在聖經翻譯運動中服侍。許多機構都直接參與聖經翻譯項目的參與溪流

在這個運動裏,各人在類型眾多的翻譯工作中,發展技能和資源,這些翻譯工作包括口述聖經故事、手語和文字的翻譯。為了讓社群充分理解新約聖經中耶穌的啟示,我們還看見族群渴望和需要整部聖經。這是個好消息,提醒我們需要更多的培訓和新的工作方式。這個月,請與我們一起為聖經翻譯項目這個主題禱告。求神通過祂活潑的話語,轉化個人、群體和國家。

巴布亞新畿內亞、所羅門群島:審核三卷比盧亞語書卷


所羅門群島的比盧亞語(Bilua)舊約聖經翻譯項目的約書亞記、哈該書和哈巴谷書於6月首兩個星期順利完成審核。來自巴布亞新畿內亞聖經翻譯會(Papua New Guinea Bible Translation Association)的譯經顧問Kidu Magi與比盧亞語團隊一起完成審核工作,這是Kidu首次於線上完成的審核工作。讚美主!祂鞏固Kidu和比盧亞語團隊,使他們堅忍地完成審核的過程。所有譯經員、他們的指導和顧問都患上感冒,其中一人感染瘧疾。求主醫治和更新他們的身心。譯經員預備出版這些書卷,要進行編輯和修改的工作,求神賜智慧給他們。

肯尼亞:等待聖經


肯尼亞沿海地區的下波科莫人(Lower Pokomo)和裂谷地區的曉查梅斯族群(IIchamus)熱切地等待印刷和分發波科莫語聖經和曉查梅斯語新約聖經,請為他們禱告。波科莫教會領袖最近舉行族群感恩活動,肯尼亞共和國副總統的妻子Rachael Ruto夫人出席了活動。她說:「擁有本土語言的聖經對傳揚福音的好消息至關重要……並且繼續在建立本土、地區和國際的信仰群體間的團契扮演重要角色。」讚美神!族群為推出聖經而慷慨捐獻。祈求這些聖經很快會印刷,讓兩個族群可以開始使用。


曉查梅斯族人在閱讀經文選段。攝影: 肯尼亞聖經翻譯及識字教育會

​巴布亞新畿內亞、澳洲:神的話語正在傳揚開去


讚美神!澳洲威克理夫總幹事Max Sahl和他的妻子Helen能夠於3月出席巴布亞新畿內亞世界少數民族語文研究院(SIL Papua New Guinea)會議。讚美神!大會報告儘管新冠病毒大流行,從2022年4月開始,多五個語言群體已經獲得聖經譯本。團隊正在進行二十種聖經譯本的排版,預備於2022年和2023年出版。讚美神!八種拼寫法於2021年獲批核,團隊舉行了識字教育培訓課程,另外多六個培訓課程計劃於2022年舉辦。為參與巴布亞新畿內亞聖經翻譯工作的忠心巴布亞新畿內亞人和外來工作人員感謝神。為在巴布亞新畿內亞服侍的澳洲威克理夫工作人員讚美神!神的話語在傳揚開去!(賽55:11)

泰國:東拉瓦語聖經翻譯項目


讚美神!由泰國威克理夫帶領的東拉瓦語(Eastern Lawa)聖經翻譯項目獲得慷慨的支持。為最近加入團隊和搬到該地區的Opel和Natt感謝主。Opel協助翻譯工作,Natt則協助識字教育。為剛剛委身加入團隊的韓國裔夫婦讚美主,他們現時也協助女兒適應南韓的生活和學習。泰國威克理夫資助他們申請簽證,請為他們的簽證能獲批而禱告。求主賜引導和智慧給團隊學習語言,適應村裏的生活和一起工作。


在族群裏讀經。攝影:泰國威克理夫

​印尼:為洛米諾語言群組團隊禱告


印尼有七百一十五種*仍在使用的語言,是全球語言數目第二多的國家。印尼聯會機構Kartidaya一直在努力完成語言群組項目,即把語族(language families)組合一起,將神的話語帶給每個語言群體。讚美神!許多人出席為洛米諾語言群組(Robeno cluster)團隊於5月9至27日舉辦專注於勸告語篇(hortatory discourse)** 的第六次語言工作坊。當他們應用所學的時候,求神賜機會給他們與族群分享聖經和福音。祈求翻譯好的聖經能將盼望帶給收到聖經的人。



*資料來源:民族語言誌(Ethnologue
**勸告語篇是嘗試勸導受眾遵從命令的語篇。

加拿大威克理夫:克里語倡議項目


加拿大威克理夫克里語倡議項目(Cree Initiative)培訓和支持加拿大第一民族(First Nation)翻譯聖經和推廣使用他們傳統語言的聖經。項目現時專注於馬尼托巴省、安大略省和魁北克省三個與克里語相關的語言群體。顧問最近完成審核奧吉里語(Oji-Cree)的約翰書信譯本,而團隊則完成審核約翰福音首四章。說奧吉克里語的人為馬可福音錄了音。開發聖經應用程式的培訓也已經開始。為如何協助斯萬皮克里人(Swampy  Cree)達到他們的翻譯目標和振興他們的語言而禱告,求神賜下理解力和智慧。祈求今年11月在安大略省圭爾夫為第一民族的譯經員舉行的培訓工作坊能夠順利進行,以推動學習翻譯原則、有效的識字教育方法和翻譯審核程序。為已經翻譯好和正在預備出版的約翰書信讚美神。祈求聖經譯本為第一民族的個人和社群帶來持久的轉化。


教友閱讀「主日經文讀本」。攝影:加拿大威克理夫

瑞典:參與西亞譯經項目


瑞典聯會機構Folk&Språk參與馬基語(Magend)譯經項目。這是西亞約一千萬人的語言。這項工作已經在馬基人生活以外的地區進行了許多年。聖經書卷會於這個夏季錄音,請為此禱告,祈求這些書卷能夠成為許多人的祝福。為最近開始於網絡的閱讀和書寫馬基語課程而禱告。求神為藉着課程分享福音而開路,也為正在進行的出埃及記註釋評論開路。


相片來源:Folk&Språk網站