你的參與

每周禱告重點 - 2021年2月14日至2月20日

澳洲:路加福音影片


恩加納賈拉人(Ngaanyatjarra)住在西澳沃伯頓(Warburton Ranges)地區,並且橫跨北領地(Northern Territory)的邊界。感謝神!他們於2008年獲得自己語言的部分聖經*的修訂版。只有少數恩加納賈拉人能夠閱讀,所以他們倚賴有聲錄音。為正在進行的路加福音影片製作工作感謝神。祈求透過聖經影片和有聲聖經,讓人清楚了解福音,把救恩帶給所有聽見的人。羅馬書1章16節說:「我不以福音為恥;這福音本是上帝的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。」

*全本新約聖經加部分舊約聖經。


安哥拉、南非:譯經工作因新型冠狀病毒受阻


安哥拉西南部的卡穆庫(Kamukuio)語言群組譯經項目包含三種語言:洪比語(Humbi)、庫瓦勒語(Kuvale)和克萬都語(Kwandu)。項目目標是為三種語言創製口述譯本。南非威克理夫是項目現時的經濟伙伴,並且提供諮詢和其他服務。自項目現階段(第三階段)開始以來,因新型冠狀病毒的限制和互聯網連接不足,譯經團隊與譯經顧問的互動有限。祈求新型冠狀病毒的情況改善,譯經顧問可以從自己的國家巴西前往安哥拉。為團隊能早日收到為他們購置的器材(錄音設備和一部新電腦)而禱告,求神繼續保守團隊和他們的家人不感染新型冠狀病毒。


全球:建立譯經團隊


聖經翻譯團隊需要有人為他們有效地團隊合作而禱告。種子公司(Seed Company)的一本禱告指引*提出以下建議:「當神成立一個譯經團隊,祂將那些有合適技能、才幹和熱忱的人連結一起去完成工作,而不論他們的教育背景、在族群的地位或宗教信仰。自我、偏私或負面態度均無存在的空間。團隊要處理譯經工作面對的攔阻已經夠困難,更何況來自團隊內個人的對抗。只有以神旨意為中心,並且願意靈活變通和開放溝通的團隊,才可以把工作完成。」請為下列事項禱告:

◎團隊每位成員能認清和擁抱合作的精神。
◎譯經員能保持開放和清晰的溝通,不讓任何誤會有機會演變成怨恨。
◎各人能謙卑而行,快速解決衝突,並且再委身專注於他們在神的大藍圖裏的工作。

*Pray for Zero: A Prayer Guide to Bring God's Word to All, Volume 3. p. 22-23. Seed Company.


斯洛伐克、肯尼亞:接觸母語


斯洛伐克威克理夫多年來持續在經濟和禱告上參與肯尼亞的馬拉奎特語(Marakwet)翻譯項目。新約聖經已於幾年前完成和奉獻給神,但培訓牧者和教會領袖如何教導母語聖經的需要仍然龐大。許多說馬拉奎特語的人多年來一直使用相關語言──卡倫津語(Kalenjin)聖經。他們已習慣閱讀卡倫津語聖經,感到難於轉而閱讀馬拉奎特語聖經。一名馬拉奎特人Salome說:「我買了新約聖經,起初不容易讀,因我習慣了閱讀卡倫津語聖經,但我堅持去讀,就變得較容易了。現在我能夠流暢地閱讀,而且聖經向我的心說話。」請為數以千計馬拉奎特人和他們的教會領袖禱告,願他們能夠堅持不懈學習閱讀他們的母語聖經。


香港、非洲:譯經的挑戰


香港威克理夫協助監督非洲的三個聖經翻譯項目。香港威克理夫的會員與母語譯經員一起翻譯聖經書卷,製作識字教育材料,建立聖經故事的手提電話應用程式。譯經團隊面對因新型冠狀病毒大流行和一些地區內戰而帶來的旅遊限制,求神保護他們,賜創意和智慧給他們工作。團隊在翻譯工作上努力取得進展,求主透過香港、非洲和其他地區的個人和教會的禱告和支持鼓勵他們。祈求翻譯好的聖經故事和材料能有效分發,對族群帶來影響,並且轉化生命。


赤道幾內亞:為成功而策劃


聖經翻譯基督徒協會(ACTB)的工作人員將於2021年2月20日舉行周年行政和管理會議。請為他們求智慧好好計劃今年,特別是兩個他們負責的聖經翻譯項目能取得進展。求神讓他們知道如何在國內最近增加的新型冠狀病毒限制下有效工作。祈求神指教他們如何最有效地與赤道幾內亞的教會建立更鞏固的關係,以培育他們參與聖經翻譯項目。


肯尼亞:喬尼語新約聖經的最後審核


喬尼語(Chonyi)聖經翻譯工作於2014年開始。喬尼語譯經團隊靠著神的恩典,能夠完成整部新約聖經的翻譯工作。2020年10月,團隊開始新約聖經的最後審核。讚美神!祂賜良好的進度給團隊。為項目餘下的聖經翻譯階段禱告。團隊要與其他人合作,請為他們能有一致的目標而禱告。求神保守他們身體健康,所有事情能按照時間表完成。