你的參與

每周禱告重點 - 2018年7月22日至7月28日

高加索:手語翻譯網絡


讚美神!一名世界少數民族語文研究院(SIL)的工作人員聯繫SIL全球手語團隊聾人聖經公會及高加索一國家的聾人信徒。她正在努力將這些不同的聯繫人介紹給對方。求主幫助他們清楚了解這個手語群體的聖經翻譯需要。



北非:錄製新約聖經


北非一語言的有聲新約聖經錄音工作已完成,並上載至該族群的網站。團隊花了多年預備聖經翻譯和錄音工作。請為現正進行的分發工作禱告。祈求許多族人能夠找到這個網站,聆聽和下載錄音;願這些聖經能夠幫助教會成長,有助外展工作。



高加索:分發比喻書


工作人員在高加索一語言群體中開始分發一本比喻書。他們主要透過當地教會分發。請禱告,願書中的信息能夠幫助人想到關乎神的事情;願那些閱讀比喻的人會渴慕閱讀更多母語聖經。



羅馬尼亞:為進度良好讚美神


感謝主!羅馬尼亞(Romania)多種羅姆語(Romani)的有聲材料、聖經手機應用程式和Youtube影片正在製作中。求主保守這些材料的出版過程順利。願這些聖經材料能夠祝福許多羅姆人(Roma)*。

*羅姆人也稱為吉普賽人(Gypsy)。他們源自印度,現分散於世界各地,大多在歐洲。



羅馬尼亞:學習閱讀


讚美主!試用羅姆(Roma)*新初階讀本的孩子在學習閱讀自己的語言。其中兩人現可以相當流暢地閱讀,另外兩人也有良好的進展。請為這些羅馬尼亞(Romania)孩子的村裡的學校教師禱告,願他們看到用母語學習的潛力,願意採用母語教導其他羅姆孩子閱讀。在鄰近一條村莊,所有教導羅姆孩子閱讀的嘗試都失敗了。請禱告,願那些計劃在這條村裡使用初階讀本的人能夠取得成功。

*羅姆人也稱為吉普賽人(Gypsy)。他們源自印度,現分散於世界各地,大多在歐洲。



西亞:多語教育原則帶來改變


最近,世界少數民族語文研究院(SIL)的一名以母語為基礎的多語教育專家(mother tongue based multilingual education, MTB MLE)在西亞某國的本地教育會議上匯報。大部分聽眾來自非政府組織。他們從事難民和少數民族的教育和識字工作。之後,他們討論即使理想的MTB MLE模式不可行,可如何應用部分基本原理。會議統籌員要求召開跟進會議,繼續討論和想出更多實際的解決方案。祈求與會者最後能制定切合當地文化的教育計劃,並採用讓學生成功學習的最佳語言。



南亞:為宗教領袖安排特別的印刷


一譯經團隊與南亞的同工合作,特別為接受阿拉伯語訓練的宗教學者和領袖安排印刷福音書卷和使徒行傳。讚美神!最近印刷工作已完成。這本書包含注釋,讓讀者更容易理解這些受族群領袖認可的經文。現在,國內的基督跟隨者也希望為同一受眾印刷部分詩篇。請為他們能落實這些安排禱告。也為這些聖經能夠得到全面的分發和完全的接納禱告。